top of page
 PUBLIC NOTICES

RECORDING OF COUNCIL MEETINGS

Public Notice 09/26

March 3, 2026

Recording of the Shire’s Council Meetings will begin on the 17 March 2026 Ordinary Meeting of Council.


The public will have access to those tapes on the Shire’s web site beside the unconfirmed minutes of each meeting once they are posted on our website.


I would encourage members of the public to avail themselves of this service.





自2026年3月17日的议会例行会议起,圣诞岛郡议会会议将开始进行录音。


公众可在本郡网站查阅这些录音文件,这些录音将与每次会议后发布的未经确认的会议记录一同上传至网站。


欢迎广大民众使用此项服务。





Rakaman Mesyuarat Majlis Shire akan bermula pada 17 Mac 2026 Mesyuarat Biasa Majlis.


Orang ramai akan mempunyai akses kepada pita tersebut di laman web Shire di sebelah minit yang belum disahkan setiap mesyuarat sebaik sahaja ia disiarkan di laman web kami.


Saya menggalakkan orang ramai untuk menggunakan perkhidmatan ini.

HALF DAY & PUBLIC HOLIDAYS CLOSURE

Public Notice 08/26

March 1, 2026

The Shire will close its offices at 12 noon on Thursday 19 March 2026 (half day) and will be closed all day on Friday 20 March 2026 for Hari Raya Puasa Public Holiday and Monday 23 March for Labour Day Public Holiday 2026.


Date - Shire office & Depot - Library - Rubbish Tip - Rubbish Collection

Thursday 19 March 2026 - Half day Closed from 12 noon - CLOSED - Half day Open from 7am to 12noon - Normal

Friday 20 March 2026 - CLOSED - CLOSED - CLOSED - Normal

Saturday 21 March 2026 - CLOSED - CLOSED - CLOSED - Normal

Sunday 22 March 2026 - CLOSED - CLOSED - 3pm-5pm - Normal

Monday 23 March 2026 - CLOSED - CLOSED - CLOSED - Normal


The Shire office and other services and facilities will be back to their normal hours from Tuesday 24 March 2026.


On behalf of Councillors and staff, Selamat Hari Raya Aidil Fitri.





圣诞岛郡将于2026年3月19日(星期四)中午12点关闭办事处(半天假期),并于2026年3月20日(星期五)全天关闭,以庆祝开斋节(Hari Raya Puasa)公共假日,以及2026年3月23日(星期一)全天关闭,以庆祝劳动节(Labour Day)公共假日.


日期 - 郡办公室和仓库 - 图书馆 - 垃圾场 - 垃圾收集

2026年3月19日,星期四 - 半天开放 中午12点 起关闭 - 关闭 - 半天开放 早上7点到中午12点间开放 - 正常

2026年3月20日,星期五 - 关闭 - 关闭 - 关闭 - 正常

2026年3月21日,星期六 - 关闭 - 关闭 - 关闭 - 正常

2026年3月22日,星期日 - 关闭 - 关闭 - 下午3点至5点 - 正常

2026年3月23日,星期一 - 关闭 - 关闭 - 关闭 - 正常


本郡办公室及其他服务设施将于2026年3月24日星期二起恢复正常工作时间。


谨代表全体议员和工作人员. Selamat Hari Raya Aidil Fitri.





Shire akan menutup pejabatnya pada pukul 12 tengah hari pada hari Khamis 19 Mac 2026 (setengah hari) dan akan ditutup sepanjang hari pada hari Jumaat 20 Mac 2026 untuk Cuti Umum Hari Raya Puasa dan Isnin 23 Mac untuk Cuti Umum Hari Pekerja 2026.


Tarikh - Pejabat Shire & Depot - Perpustakaan - Tip Sampah - Kutipan Sampah

Kamis 19 Mac 2026 - Separuh hari Ditutup dari 12 tengahari - TUTUP - Separuh hari Buka dari 7am hingga 12 tengahari - Seperti biasa

Jumaat 20 Mac 2026 - TUTUP - TUTUP - TUTUP - Seperti biasa

Sabtu 21 Mac 2026 - TUTUP - TUTUP - TUTUP - Seperti biasa

Ahad 22 Mac 2026 - TUTUP - TUTUP - 3pm-5pm - Seperti biasa

Isnin 23 Mac 2026 - TUTUP - TUTUP - TUTUP - Seperti biasa


Pejabat Shire dan perkhidmatan serta kemudahan lain akan kembali seperti biasa mulai Selasa 23 April 2026.


Bagi pihak Ahli Majlis dan kakitangan, kami mengucapkan Selamat Hari Raya Aidil Fitri.

TEMPORARY ROAD CLOSURE - POON SAAN ROAD
CHINESE NEW YEARS’ CELEBRATIONS

Public Notice 07/26

February 9, 2026

In accordance with section 3.50 of the Local Government Act 1995 (WA, CI) notice is hereby given for the temporary closure of Poon Saan Road to all traffic from 7:00pm to 8:00pm on Monday 16th of February for the Chinese New Year’s Celebrations. The extent of the closure is between Lucky Ho Restaurant and the Emergency Response Building.


Motorists and residents of Poon Saan Road are to take extra care when using the road during this period.


The Shire of Christmas Island apologises for any inconvenience caused by the road closure.


Enquiries in relation to the road closure should be directed to the CEO at the Shire of Christmas Island on 9164 8300 (ext. 235).





根据《1995年地方政府法案》(西澳大利亚州/圣诞岛)[Local Government Act 1995 (WA, CI)] 第3.50条,圣诞岛郡特此通知:为庆祝农历新年,Poon Saan Road 将于2月16日(星期一)晚上7:00至8:00 实施临时封闭,禁止所有车辆通行。封闭路段为幸运好餐馆 (Lucky Ho Restaurant) 至应急响应大楼 (Emergency Response Building) 之间。


在此封闭期间,请途经Poon Saan Road 的驾驶者及沿线居民务必注意行车安全。


圣诞岛郡对道路封闭可能造成的不便深表歉意。


如需查询道路封闭相关事宜,请致电9164 8300(转分机235)联系圣诞岛郡政府首席执行官办公室。





Selaras dengan seksyen 3.50 Akta Kerajaan Tempatan 1995 (WA, CI) dengan ini notis diberikan untuk penutupan sementara Poon Saan Road kepada semua lalu lintas dari 7:00 malam hingga 8:00 malam pada hari Isnin 16 Februari untuk Perayaan Tahun Baru Cina. Tahap penutupan adalah antara Restoran Lucky Ho dan Bangunan Tindakan Kecemasan.


Pemandu dan penduduk Poon Saan Road perlu lebih berhati-hati apabila menggunakan jalan tersebut sepanjang tempoh ini.


Shire Pulau Krismas memohon maaf atas sebarang kesulitan yang disebabkan oleh penutupan jalan.


Pertanyaan berhubung penutupan jalan hendaklah ditujukan kepada Ketua Pegawai Eksekutif di Shire Pulau Krismas di 9164 8300 (sambungan 235).

TEMPORARY ROAD CLOSURE - BLOWHOLES ROAD

Public Notice 06/26

February 5, 2026

Residents are advised that the following road will be temporary closed for road works to be carried out.


Start Date: 16/02/26  to  Approx. Completion Date: 27/03/26


The Shire apologies for any inconvenience to the public during this period, every effort will be made to complete the work within the time frame to have the road reopened to the public as soon as possible.


For further information please contact the Project Manager Andrew Spyarkis on 9164 8300 or Mob: 0439 215 302.





居民们敬请注意,以下道路将因道路施工而临时封闭。


开始日期:2026年2月16日 至 预计完成日期:2026年3月27日


圣诞岛郡(The Shire)对在此期间给公众带来的不便深表歉意,我们将竭尽全力在规定时间内完成工作,尽快重新向公众开放道路。


如需更多信息,请联系项目经理安德鲁·斯帕基斯 (Andrew Spyarkis),电话:9164 8300[AS2] ,或手机:0439 215 302。





Penduduk-penduduk dinasihatkan supaya jalan berikut akan ditutup sementara untuk kerja-kerja jalan dijalankan.


Tarikh Mula: 16/02/26 hingga Lebih kurang. Tarikh Siap: 27/03/26


Shire memohon maaf atas sebarang kesulitan kepada orang ramai sepanjang tempoh ini, segala usaha akan dilakukan untuk menyiapkan kerja dalam tempoh masa agar jalan dibuka semula kepada orang ramai secepat mungkin.


Untuk maklumat lanjut sila hubungi Pengurus Projek Andrew Spyarkis di 9164 8300 atau Mob: 0439 215 302.

CHANGE TO ORDINARY COUNCIL MEETING DATE FOR JUNE 2026

Public Notice 05/26

February 4, 2026

Members of the public are advised that at the Ordinary Council Meeting on 3 February 2026, Council determined to change the Ordinary Council meeting date for June from 23rd June to 16th June 2026.


All meetings are open to the public and public question time will be provided at the beginning of each meeting allowing members of the public an opportunity to ask questions relating to the operations of the Shire of Christmas Island.





公众敬请注意:在2026年2月3日举行的例行议会会议上,议会决定将2026年6月的例行议会会议日期由6月23日变更为6月16日。


所有会议均对公众开放,且每次会议开始前均设有公众提问时间,为公众提供机会就圣诞岛郡的运作事务进行提问。





Orang ramai dinasihatkan bahawa pada Mesyuarat Majlis Biasa pada 3 Februari 2026, Majlis memutuskan untuk menukar tarikh mesyuarat Majlis Biasa bagi Jun dari 23 Jun kepada 16 Jun 2026.


Semua mesyuarat terbuka kepada orang ramai dan masa pertanyaan awam akan disediakan pada awal setiap mesyuarat yang membolehkan orang ramai berpeluang bertanya soalan berkaitan operasi Shire Pulau Krismas.

©2018 by Shire of Christmas Island

bottom of page